Les poètes Français traduit en Hongrois. Linda et Tebinfea-Francia költök magyarra fordított

Français poètes. Francia költők.

vendredi 10 février 2012

Negyven év

Negyven év

Negyven év - az már érettség!

Több erő - kisebb egészség.

Több allűr - kevesebb szépség.

Nagy dölyf - kis önérzetesség.

Kis étvágy - nagy igényesség.

Kis iram - nagy eltökéltség.

Kis hit - nagy tekintélyesség.

Kevesebb szív - több emberség.

Több erény - kisebb tisztesség.

S bárki bárhogy vélekedjék:

több bér - kisebb jelentőség...

Nyári, tündöklő sötétség!

Paul Géraldy.

Aucun commentaire: