Les poètes Français traduit en Hongrois. Linda et Tebinfea-Francia költök magyarra fordított

Français poètes. Francia költők.

lundi 17 octobre 2011

Le fou.

Le Fou.


Un carolus, ou bien encor, Si l'aimez

mieux, un agneau d'or.

Manuscrits de la Bibliothèque du roi.



La lune peignait ses cheveux avec un démêloir d'ébène

qui argentait d'une pluie de vers luisants les collines,

les prés et les bois.

Scarbo, gnome dont les trésors foisonnent, vannait sur

mon toit, au cri de la girouette, ducats et florins qui

sautaient en cadence, les pièces fausses jonchant la rue.

Comme ricana le fou qui vague, chaque nuit, par la cité

déserte, un oeil à la lune et l'autre - crevé !

- " Foin de la lune ! grommela-t-il, ramassant les jetons

du diable, j'achèterai le pilori pour m'y chauffer au

soleil ! "

Mais c'était toujours la lune, la lune qui se couchait. -

Et Scarbo monnoyait sourdement dans ma cave ducats et

florins à coups de balancier.

Tandis que, les deux cornes en avant, un limaçon qu'avait

égaré la nuit, cherchait sa route sur mes vitraux lumineux.




Aloysius Bertrand.

Aucun commentaire: