Les poètes Français traduit en Hongrois. Linda et Tebinfea-Francia költök magyarra fordított

Français poètes. Francia költők.

mercredi 15 février 2012

Szonett Madame M-hez

Szonett Madame M-hez

Olykor esős napokon vándormadár dalol
s búját vaktában zengi az egykori ösvénybe,
lombbal bélelt fészkén, virágzó fák alól
méla fülemüle csattog a kékellő kökényre.

Hívó panaszomra lelked most merengve,
kedvesen meghitt, égi szavakkal válaszol.
A hang, mit úgy szerettünk, bánatosan szól,
de a szív szép múltunkat, lásd, nem feledte.

Te voltál az egykor? Most jó, s bájos vagy újból,
megbánásról beszélsz nekem és mélabúról.
- De az én szívem is gyökeréig sebzett.

Szeretni bárhogy is, csepp bolondság, tudod jól.
S lesz-e, ki Ophelia csokráért majd lehajol
a néma partról, ha az már a habokba veszett?

Alfred de Musset (1810-1857)

Aucun commentaire: