Les poètes Français traduit en Hongrois. Linda et Tebinfea-Francia költök magyarra fordított

Français poètes. Francia költők.

lundi 3 octobre 2011

Ballade de celui qui chanta sous les supplices.

Ballade de celui qui chanta sous les supplices.


Et s'il était à refaire

Je referais ce chemin

Une voix monte des fers

Et parle des lendemains



On dit que dans sa cellule

Deux hommes cette nuit-là

Lui murmuraient "Capitule

De cette vie es-tu las



Tu peux vivre tu peux vivre

Tu peux vivre comme nous

Dis le mot qui te délivre

Et tu peux vivre à genoux"



Et s'il était à refaire

Je referais ce chemin

La voix qui monte des fers

Parle pour les lendemains



Rien qu'un mot la porte cède

S'ouvre et tu sors Rien qu'un mot

Le bourreau se dépossède

Sésame Finis tes maux



Rien qu'un mot rien qu'un mensonge

Pour transformer ton destin

Songe songe songe songe

A la douceur des matins



Et si c'était à refaire

Je referais ce chemin

La voix qui monte des fers

Parle aux hommes de demain



J'ai tout dit ce qu'on peut dire

L'exemple du Roi Henri

Un cheval pour mon empire

Une messe pour Paris



Rien à faire Alors qu'ils partent

Sur lui retombe son sang

C'était son unique carte

Périsse cet innocent



Et si c'était à refaire

Referait-il ce chemin

La voix qui monte des fers

Dit je le ferai demain



Je meurs et France demeure

Mon amour et mon refu

O mes amis si je meurs

Vous saurez pour quoi ce fut



Ils sont venus pour le prendre

Ils parlent en allemand

L'un traduit Veux-tu te rendre

Il répète calmement



Et si c'était à refaire

Je referais ce chemin

Sous vos coups chargés de fers

Que chantent les lendemains



Il chantait lui sous les balles

Des mots sanglant est levé

D'une seconde rafale

Il a fallu l'achever



Une autre chanson française

A ses lèvres est montée

Finissant la Marseillaise

Pour toute l'humanité

Louis Aragon.

Aucun commentaire: