Les poètes Français traduit en Hongrois. Linda et Tebinfea-Francia költök magyarra fordított

Français poètes. Francia költők.

samedi 22 octobre 2011

No nézd csak De Magny ...

No nézd csak De Magny ...


No, nézd csak, De Magny, e nagyszerű pofákat,
a pompás arzenált, Rialtot, palotát,
hajókat, kikötőt, a Szent Márk templomát,
bankokat, boltokat, hol üzletre vadásznak,

vagy nézd csak fejükön az ómódi csigákat,
a bő kabátokat, sapkáik bársonyát,
viselkedésüket, mely méltóságot ad,
és nézd csak, nézd, milyen bölcsen politizálnak.

És nézd, az asszonyok, és nézd, a víg világ,
örökös ünnepély, lebegő gondolák,
és nézd, a sok komoly és imbolygó szenátor!

Vagy e felszarvazott vén férjekre figyelj:
most lépnek nászra épp a tengerrel, amely
őket, a férjet, a törökkel csalja hátul.


Joachim du Bellay

Aucun commentaire: