Les poètes Français traduit en Hongrois. Linda et Tebinfea-Francia költök magyarra fordított

Français poètes. Francia költők.

jeudi 26 janvier 2012

Jó napot!

Jó napot!

Mint ördögöt a szelence mélye,
egy rügyecske rejtette ott...
de szűk börtönben hogyan is élne,
unta, kívánt még több levegőt.

Hallgatva éneket, szárnysuhogást,
szellőre, fényre szomjazott ...
s hogy megtudja mi hír odaát,
zöld burkán roppantott nagyot.

Aztán egy mozdulattal hirtelen
rövid, szűk ruháján rést szabott
" végre, mondta, lélegezhetem,
látok, kint vagyok...jó napot!"

Paul Géraldy.

Aucun commentaire: