Les poètes Français traduit en Hongrois. Linda et Tebinfea-Francia költök magyarra fordított

Français poètes. Francia költők.

vendredi 20 janvier 2012

Extázis.

Extázis.

Úgy állok itt e női táj előtt

Mint tűz előtt a gyermek

Tétován mosolyog könny csillog a szemében

E táj előtt ahol minden mozog ma bennem

Tükrök ködlenek és ragyognak két mezítelen

Testet tükrözve két évszak ölelkezését


Mennyi okot tudok elveszteni magam

Ez úttalan vidéken itt e határtalan ég alatt

Szép okok tegnap ismeretlenek még

És soha többé nem felejthetők már

Pillantásod szép kulcsai önmaguk leányai kulcsok

E táj előtt ahol a természet enyém lett

A tűz az első tűz előtt

Parancsoló erős ok

Fölismert csillagom

S a földön és az ég alatt

S szívemen kívül és szívemben


Második rügy legelső zöld levél

Mit szárnyával fedez a tenger

S belőlünk sarjadt ágaink hegyén a nap


Úgy állok itt e női táj előtt

Mint ág a tűzben

Paul Éluard.

Aucun commentaire: