Les poètes Français traduit en Hongrois. Linda et Tebinfea-Francia költök magyarra fordított

Français poètes. Francia költők.

mardi 8 novembre 2011

Szebb vagy mint az ég és a tenger.

Szebb vagy mint az ég és a tenger.

Amikor szeretsz állj odébb
Hagyd el feleséged hagyd el gyermeked
Hagyd el barátodat hagyd el barátnődet
Hagyd el a nőt hagyd el a férfit aki téged szeret

Amikor szeretsz állj odébb

A világ tele van néger férfiakkal és nőkkel
Nőkkel férfiakkal férfiakkal nőkkel
Nézd a szép üzleteket
A fiákert a férfit a nőt a fiákert
És a sok szép árut

Itt a levegő itt a szél
Hegyek víz ég föld
Gyermekek állatok
Növények és a föld szene

Tanulj meg eladni vásárolni megint eladni

Adj végy adj végy
Amikor szeretsz tudj
Énekelni futni enni inni
Fütyülni
És tanulj meg dolgozni

Amikor szeretsz állj odébb
Ne sírdogálj mosolyogva
Ne bújj meg két kebel között
Végy lélegzetet menj távozz tűnj el

Megfürdöm és nézek
Látom a szájat amit ismerek
A kezet a combot a szemet
Megfürdöm és nézek

Körülöttem az egész világ
Az élet tele meglepő dolgokkal
Egy patikából jövök ki
Épp leszálltam a mérlegről

Megvan a 80 kilóm

Szeretlek.

Blaise Cendrars.

Aucun commentaire: