Les poètes Français traduit en Hongrois. Linda et Tebinfea-Francia költök magyarra fordított

Français poètes. Francia költők.

mercredi 23 novembre 2011

Párizs.



Párizs.

Sötét, torlódó házsorok,
lucsok s piszok, fekete kéreg,
sok börtön s híd és templomok,
butikok, dúsak és szegények;

szenteskedő s ringyó locsog,
rőt fürtű, kondor s szőke népek,
besúgók, búvó gyilkosok,
írók, egymástól lopni készek;

sok pénztelen, kinyalt ripők,
és mások, rendőrt rettegők,
nagyszájú népség, közre káros,

apród, lakájok, tolvajok,
igásló, társzekér, zajok,
ez Párizs. Tetszik így a város?

Paul Scarron.

Aucun commentaire: