Bretagne.
Hogy lomha kedvedet friss vér elűzze bátran,
hadd hozza hát a sós hínár szagát feléd,
dagasztva melledet, a jó atlanti lég;
vár Arvor szirtje kinn, hószínű tengerárban.
A hanga rózsaszín már, a zanót virágban.
A föld, hol démon élt, vad törzsek s törpe rég,
a gránitormokon, barátom, őrzi még
a mozdulatlan őst nem-változó világban.
Jöjj és nézd mindenütt, Aréz mezőin át,
hogy szökken ég felé az izmos cipruság,
s a kőlapot, hol a hős nyugszik porladozva;
s a víz, mely algaágy ölén sodorja most
Occismor romjait s Yst, a csodálatost,
ringatja majd szíved, mint mély, komor zsolozsma.
José-Maria de Heredia.
Hogy lomha kedvedet friss vér elűzze bátran,
hadd hozza hát a sós hínár szagát feléd,
dagasztva melledet, a jó atlanti lég;
vár Arvor szirtje kinn, hószínű tengerárban.
A hanga rózsaszín már, a zanót virágban.
A föld, hol démon élt, vad törzsek s törpe rég,
a gránitormokon, barátom, őrzi még
a mozdulatlan őst nem-változó világban.
Jöjj és nézd mindenütt, Aréz mezőin át,
hogy szökken ég felé az izmos cipruság,
s a kőlapot, hol a hős nyugszik porladozva;
s a víz, mely algaágy ölén sodorja most
Occismor romjait s Yst, a csodálatost,
ringatja majd szíved, mint mély, komor zsolozsma.
José-Maria de Heredia.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire