Furulya
Alkonyodik. Galambraj száll az égen át.
Nem hűti semmi úgy forró szerelmi vágyad,
ó pásztor, mint a hang, mely csöpp sípomból árad,
s mit hűs forrás nesze kísér, ha zsong a nád.
Hol elnyúlunk, a dús platán árnyékot ád,
s puhább a fű. Barát, hagyd kósza kecskenyájad,
süket már mekegő szavára a gidának,
s ha szirtre szökne és bimbót legel, ne bánd.
Hétágú furulyám bürökből van faragva,
s kevéske kis viasz köti. Vidám a hangja,
vagy bús, kedvem szerint sír, énekel s jajong.
Jöjj. Megtanítalak varázsos énekemre,
s e szent fából szelíd szerelmes sóhajod
leheleted nyomán elszáll a szélbe zengve.
José-Maria de Heredia.
Alkonyodik. Galambraj száll az égen át.
Nem hűti semmi úgy forró szerelmi vágyad,
ó pásztor, mint a hang, mely csöpp sípomból árad,
s mit hűs forrás nesze kísér, ha zsong a nád.
Hol elnyúlunk, a dús platán árnyékot ád,
s puhább a fű. Barát, hagyd kósza kecskenyájad,
süket már mekegő szavára a gidának,
s ha szirtre szökne és bimbót legel, ne bánd.
Hétágú furulyám bürökből van faragva,
s kevéske kis viasz köti. Vidám a hangja,
vagy bús, kedvem szerint sír, énekel s jajong.
Jöjj. Megtanítalak varázsos énekemre,
s e szent fából szelíd szerelmes sóhajod
leheleted nyomán elszáll a szélbe zengve.
José-Maria de Heredia.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire