Les poètes Français traduit en Hongrois. Linda et Tebinfea-Francia költök magyarra fordított

Français poètes. Francia költők.

vendredi 16 mars 2012

Egy halott városhoz

Egy halott városhoz

Cartagena de Indias.

1532-1583-1697.


Holt város, óceán úrnője egykoron!

Nyugodtan űzi ma a makrélát a cápa,

s a rév előtt csak egy elnyúló felleg árnya,

hol rég nagy gályaraj ringott a lágy habon.


Hogy Drake s az angolok legyőztek ostromon,

sötéten omlik el faladnak puszta szárnya,

s mint éjszín ékkövek dicső nyaklánca, tárja

golyó-szaggatta sok sebét elénk a rom.


Míg égő ég aszal s tajtékos tengerár mos,

egyhangú dél tüzén merengsz, idézve, álmos

amazon, a spanyol konkisztadorokat;


s a csendes és meleg nyáréjen elborongva,

ó, város, tűnt koron, elalszol álmatag

a fák alatt, amíg borzong a pálma lombja.


José-Maria de Heredia.

Aucun commentaire: