Les poètes Français traduit en Hongrois. Linda et Tebinfea-Francia költök magyarra fordított

Français poètes. Francia költők.

dimanche 5 janvier 2014

Puisque mai tout en fleurs dans les prés nous réclame.



Puisque mai tout en fleurs dans les prés nous réclame.



Puisque mai tout en fleurs dans les prés nous réclame,

Viens ! ne te lasse pas de mêler à ton âme

La campagne, les bois, les ombrages charmants,

Les larges clairs de lune au bord des flots dormants,

Le sentier qui finit où le chemin commence,

Et l'air et le printemps et l'horizon immense,

L'horizon que ce monde attache humble et joyeux

Comme une lèvre au bas de la robe des cieux !

Viens ! et que le regard des pudiques étoiles

Qui tombe sur la terre à travers tant de voiles,

Que l'arbre pénétré de parfums et de chants,

Que le souffle embrasé de midi dans les champs,

Et l'ombre et le soleil et l'onde et la verdure,

Et le rayonnement de toute la nature

Fassent épanouir, comme une double fleur,

La beauté sur ton front et l'amour dans ton coeur !


Victor Hugo.

1 commentaire:

AZLA a dit…


I am very impressed with the poem written here
string of words and sentences are very melodious
personally reminds me of the greatness of the Lord
so great is God created the universe and all its contents are for humans
and we deserve to be grateful
thanks for sharing
greetings successful