Les poètes Français traduit en Hongrois. Linda et Tebinfea-Francia költök magyarra fordított

Français poètes. Francia költők.

mercredi 19 novembre 2014

Egy nagy beszélő sírjára.

 
Egy nagy beszélő sírjára.


Pault rejti ez a sírhalom,

aki mesélni sose szűnt meg.

Legyen a holtnak nyugalom,

s béke sok szegény földi fülnek.


Jean de La Fontaine.


Fordította:Rónay György

lundi 17 novembre 2014

Épitaphe d'un grand parleur.





Épitaphe d'un grand parleur.

Sous ce tombeau pour toujours dort

Paul, qui toujours contait merveilles :

Louange à Dieu, repos au mort,

Et paix en terre à nos oreilles !

Jean de La Fontaine.

dimanche 16 novembre 2014

Mi indít rá, Uram...



Mi indít rá, Uram...

Mi indít rá, Uram, hogy most elhagyd lakásod?

átkelj e patakon? megmászd ezt a hegyet?

e kertbe menj, hová áruló tanítványod

vesztedet forraló ezer gyilkost vezet?



Elfutottál minap azelől, hogy fejed

királyi korona övezze, s most az álnok

nép életedre tör, s te még sietted

gyalázattal koholt igaztalan halálod.



Milyen erős vagy, ó, sürgető szeretet!

Se kín iszonyata, se halál rettenet

nem fékezheti meg ezt a bátor szerelmet.



Uram, mert holtodat énérettem szenveded,

ó, tedd, hogy legalább bátorítson kegyelmed

s adjon erőt nekem követni léptedet.


Jean de La Ceppède


Fordította:Rónay György

jeudi 6 novembre 2014

Mais qui vous meut, Seigneur.






Mais qui vous meut, Seigneur ...


Mais qui vous meut, Seigneur, de sortir à cette heure ?

De passer ce torrent ? de gravir sur ce mont ?

De revoir ce jardin où l'Apostre parjure

Conduit mille assassins pour vous faire un affront ?



Vous fuites l'autre jour pour ne voir vostre front,

Ceint du bandeau Royal : maintenant on conjure

De vous assassiner, et vous estes si prompt

D'aler pour recevoir une mortele injure.



Ô doux-forçant amour, que ton pouvoir est fort

Ny l'effroy des tormens, ny l'horreur de la mort

Ne peuvent arrester cet amoureux courage.



Mon Roy, puis que pour moy vous courez au trespas,

Faites que vostre grace à ce coup m'encourage,

Et me donne pouvoir de talonner vos pas.


Jean de La Ceppède.M