Les poètes Français traduit en Hongrois. Linda et Tebinfea-Francia költök magyarra fordított

Français poètes. Francia költők.

dimanche 5 février 2012

Meghalt a lány, meghalt szegény...

Meghalt a lány, meghalt szegény

Meghalt a lány, meghalt szegény, a szíve ölte meg talán.

A földbe temették szegényt, a földbe, egy nap hajnalán.

A földbe fektették szegényt, csipkéiben aludt a lány,

a földbe fektették szegényt, koporsóban aludt a lány,

vidáman visszajöttek ők az ébredő nap hajnalán.

Daloltak, énekeltek ők: "Ej-haj szegény, ej-haj a lány."

"Meghalt a lány, szegény-szegény, a szerelemtől halovány."

Aztán a rétre mentek ők, mint máskor, más nap hajnalán.

Paul Fort.

Aucun commentaire: