Szieszta.
Egy méh se döngicsél, torkos bogár se dong ma,
a nagy, nap verte fák alatt alél a nyár,
s a sűrű lomb között borongó fénysugár
smaragdbársony mohok színét szitálja zsongva.
Dús ágak dómjain tör át a Dél bolyongva,
s álomra lankadó, csukott pillámra már
ezernyi surranó láng rőt hálója száll,
mely elnyúlik s haránt hasít a lomha lombba.
A tűzfátyol felé, amelyet sző a nap
–törékeny lepkeraj – nagy pillék ringanak
illattól ittasan s kábán a napsugáron;
s míg ujjam megragad minden piciny fonált,
e fényhálóba, mely aranyszínekre vált,
– boldog, betelt vadász – az álmaim bezárom.
José-Maria de Heredia.
Egy méh se döngicsél, torkos bogár se dong ma,
a nagy, nap verte fák alatt alél a nyár,
s a sűrű lomb között borongó fénysugár
smaragdbársony mohok színét szitálja zsongva.
Dús ágak dómjain tör át a Dél bolyongva,
s álomra lankadó, csukott pillámra már
ezernyi surranó láng rőt hálója száll,
mely elnyúlik s haránt hasít a lomha lombba.
A tűzfátyol felé, amelyet sző a nap
–törékeny lepkeraj – nagy pillék ringanak
illattól ittasan s kábán a napsugáron;
s míg ujjam megragad minden piciny fonált,
e fényhálóba, mely aranyszínekre vált,
– boldog, betelt vadász – az álmaim bezárom.
José-Maria de Heredia.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire